четверг, 12 апреля 2012 г.

Почему мы можем быть уверены, что Библия не изменена?

Почему мы можем быть уверены, что Библия не была изменена?

Ответ на тот вопрос волнует многих людей. Есть ли доказательства того, что существующие переводы не исказили  Слово Бога?

    " По количеству древних рукописей, подтверждающих тот или иной текст, и по числу лет, которые разделяют оригинал и подтверждающие его рукописи, Библия, бесспорно, превосходит все классические произведения { сочинения Гомера, Платона и других авторов}.
Если собрать все копии классических произведений, то по сравнению с библейскими рукописями, их будет лишь горстка.

Ни одна древняя книга не засвидетельствована так хорошо, как Библия"  (Simms R.M. The Bible Fxom the Beginning.Нью-Йорк, 1929.С, 74, 76).
     
       В 1971 году опубликован отчет, в котором говорилось, что  существует порядка 6000 рукописей , содержащих Еврейские Писания (Ветхий завет) полностью или частично.
Самые древние из этих копий датируются III веком до н.э.

Что касается Христианских Греческих Писаний, ( Новый Завет) то существует около 5000 их копий на греческом языке, древнейшая из которых датируется началом II века .
Помимо этого, сохранилось множество копий ранних переводов на другие языки.



      Во введении к семи томам своего труда "Библейские папирусы Честер Битти" Фредерик Кеньон писал:  " Первый и наиболее важный вывод, к которому привело их (папирусов ) исследование, состоит в том, что они в достаточной мере подтверждают достоверность существующих текстов.
Ни в Ветхом, ни в Новом Завете не выявлено значительных или коренных изменений текста. Нет ни существенных пропусков , ни добавлений, как нет и изменений, которые повлияли бы на важные факты или учения.

Изменения в тексте касаются мелочей, таких, как порядок слов или выбор отдельных слов...
Наиболее же важно то, что эти папирусы, являясь более древними свидетельствами, чем те, что были доступны прежде, подтверждают целостность существующих сегодня текстов"
Kenyon F.The Chester Beatty  Biblical Papiri. Лондон, 1933.С,15 ).

        Правда, одни переводы Библии более близки к тому, что было написано на языках оригинала, чем другие. Современные пересказы Библии подчас бывают настолько свободными, что в них иногда искажается первоначальный смысл.
Некоторые переводчики позволяют себе привносить в перевод свои личные убеждения.

 Но такие погрешности можно выявить путем сравнения различных переводов.
Лично я убедилась в том, что Библия - это Слово Бога. А ВЫ?

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...